前言

首先声明,《写给程序员的UI设计书》是一本译著。这本书并不是我翻译的。

这本书的作者是大名鼎鼎的Joel Spolsky, 他是TrelloFog Creek Software的联合创始人,还是Stack Exchange的CEO。

这本书的译者,是网易博客的博主tobybateer。tobybateer英文很好,是一个认真爱钻研的人。从2010年11月开始,译出一章他就在博客上发布一章。直至全部译完,一共花了差不多一年时间。因着这本书,我在2012年初和他有过一次短暂交流。那时我希望能参与这本书的后期编辑。当时他在读硕士,但后来我的工作忙起来,这件事就不了了之了。

这本书出版于2001年,距今已有14年之久。用译者当时的话说:

有些东西已经过时,但关于UI设计的本质和精髓依然存在。就像Knuth的书籍一样,编程语言和计算机发展日新月异,但几十年前的书籍依然是经典中的经典,无数程序员的案头书,其中关于程序设计中的数学和算法知识是永恒的。

为什么制作这本书

我希望更多的人读到这本书,并且想让这本书变得更好。在这个平台上,我能够不断地编辑这本书的译文,使它更好。如果读者你,对就是说的屏幕前的你,能够把自己发现的译文问题及时告诉我,我就能第一时间修正这些译文问题。

译者前言:

写在前面

从今天起,在有余力有时间的情况下,陆陆续续翻译Joel的UI设计书——《User Interface Design for Programmers》,这本书由Apress于2001年出版,全书共18章。感觉Joel的文字很活泼,读起来很轻松,希望自己的中文也能翻译的很地道。原文地址请见http://www.joelonsoftware.com/uibook/fog0000000249.html, Blog原文版权属Joel所有,英文书版权属Apress。

译者后记:

写在后面的话

翻译这本书完全是大半年前的一阵冲动,中间断断续续停了几次,现在终于把它做完了。翻译一本书真的没有想象中的那么简单,其实做任何事情都一样,靡不有初,鲜克有终,关键就在坚持。

最初听闻这本书,是在Joel的另一本著作《Joel谈软件》里边看到的。《Joel谈软件》诙谐、幽默和轻松的风格让我爱不释手,抱着书一口气读完,这也是我接着再读《User Interface Design for Programmers》的原因。尽管这本关于UI的书籍写于十年前,其中有些东西已经过时,但关于UI设计的本质和精髓依然存在。就像Knuth的书籍一样,编程语言和计算机发展日新月异,但几十年前的书籍依然是经典中的经典,无数程序员的案头书,其中关于程序设计中的数学和算法知识是永恒的。

出版十年后的今天读Joel的书,依然能从中学到许多,感悟许多。借着翻译这本书的机会,我也第一次以如此仔细地态度对待一本英文原版书,第一次逐字逐句地体会书中的每句话,这真的使我获益匪浅。

感谢Joel的书,也感谢朋友们的关心和帮助。希望这本书能得到Joel本人的许可,让我以非商业目的公开传播交流中译本。我会在接下来的时间里继续校对和润色本书,争取做一件事就努力做到最好。

如果朋友们有好书,欢迎与我分享~

Last updated

Was this helpful?